📚 Save Big on Books! Enjoy 10% off when you spend £100 and 20% off when you spend £200 (or the equivalent in supported currencies)—discount automatically applied when you add books to your cart before checkout! 🛒

Copyright

Johanna Pink

Published On

2025-05-21

Page Range

pp. 197–238

Language

  • English

Print Length

42 pages

5. A ‘Qur’an Race’ in the Cold War

Max Henning’s Qur’an Translation in the German Democratic Republic

This chapter investigates the publishing history and ideological framing of Max Henning’s revised editions of his Qur’an translation, one of which was produced in the socialist German Democratic Republic (GDR), which was part of the Eastern Bloc, and the other in the ‘capitalist’ Federal Republic of Germany (FRG), which was not. The competitive nature of the Cold War extended even to Qur’an translations, as the two branches of the publisher Reclam, located in East and West Germany, respectively, produced different editions, a phenomenon described in this chapter as a ‘Qur’an race’. In this intriguing story of debates on and obstacles to the publication of a religious text in an ideologically fraught, bureaucratic, and academically complex environment, we learn about the impact of censorship and ways to circumvent it, as well as the particular image of Islam and Muhammad that transpires from the GDR edition. The chapter concludes by describing the fate of Henning’s Quran translation in reunified Germany, against the backdrop of new political dynamics and demographic shifts.

Contributors

Johanna Pink

(author)
Professor of Islamic Studies at University of Freiburg

Johanna Pink is a Professor of Islamic Studies at the University of Freiburg in Germany. Her primary research focus is the transregional history of tafsīr and Qur’an translation. She serves as the general editor of the Encyclopaedia of the Qurʾān Online and was the Principal Investigator of the ERC-funded project GloQur. Her publications include Muslim Qur’ānic Interpretation Today: Media, Genealogies, and Interpretive Communities (Sheffield: Equinox, 2019) and Qur’an Translation in Indonesia: Scriptural Politics in a Multilingual State (London: Routledge, 2024). She has worked and published extensively on the study of the global history of modern Muslim Qur’an translation.